05.05.2024 19:44
Всі новини
ПРОБА ПЕРА
ПОЛІТИКА
КУЛЬТУРА
АБІТУРІЄНТ
ГРОМАДА
ЕКОНОМІКА
СПОРТ
ПРИГОДИ
АНОНСИ
ПРИКАРПАТТЯ
НЕГОДА
НОВИНИ САЙТУ
НОВИНИ БЮРО
(R) РЕКЛАМА
 RSS
Статті
Розважальний комплекс

Уніплит

 ІФ локомотиворемонтний завод

мрії збуваються







Карпати, Яремче, Буковель, Ворохта, Драгобрат, відпочинок в карпатах

хостинг вiд
хостинг


Яндекс цитирования

19.10.2007
12:00

Версiя для друку

Іван Малкович: «Джоан Ролінг любить наші книжки»

Нещодавно світ побачив україномовний варіант книги Джоан Ролінг «Гаррі Поттер і смертельні реліквії». Це остання книжка з серії пригод хлопчика-чарівника. Пропонуємо читачам газети «Репортер» ексклюзивне інтерв’ю з поетом і видавцем Іваном Малковичем. Саме завдяки його зусиллям Гаррі Поттер з’явився на українському книжковому ринку. 

– Пане Іване, Ви створили досить популярне видавництво дитячої літератури. А що Ви пам’ятаєте про своє дитинство?

– Про своє дитинство я пам’ятаю дуже багато. Про це можна написати цілий том. Можу багато розповідати про свої дитячі читацькі враження. Для мене мало важливе значення мала польська газета «Наше слово», в якій був додаток для дітей «Світанок». Мені її передплачували і там друкувалися ті тексти, які в Україні того часу не друкувалися. Взагалі я виростав на добрій літературі і цим завдячую і батькам, і своєму дядькові, який купував мені гарні книжки. До нас додому, в Карпати, приїжджали і жили багато дисидентів. В мене було надзвичайно яскраве дитинство, справжнє дитинство, казкове, найкраще.

– З усіх книжок, які видавали в «А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Зі», що Ви вважаєте найбільш вдалим проектом?

– Ой, я навіть не знаю. Завжди найвдалішими видаються останні видані книги. Але найулюбленіші – це наша найперша «Абетка», «Улюблені вірші», «Снігова королева» і так далі, за списком.

– Що Ви можете сказати про останню книгу про Гаррі Поттера?

– Це чи не найперша публікація перекладу в світі. І я дуже радий, що так трапилося і ми випередили сусідів. Це багато дасть читачу, який вперше прочитає саме українську книжку.

– А Ви не шкодуєте, що це остання книга і пригоди хлопчика-чарівника закінчилися?

– Дуже шкодую і якби можна було звернутися до Джоан Ролінг, то усі видавці благали б про те, щоб вона написала ще хоч одну, але вона твердо вирішила закінчити цю книгу і надалі буде писати про щось інше. До речі, в одному інтерв’ю показували її кабінет, там вона розповідала про свої майбутні твори і всі книжки про Гаррі Поттера були складені на купку, а наша – розгорнена. Тобто вона любить наші книжки, любить наші обкладинки.

– Ви замислювалися над тим, щоб перевидати, наприклад, усього Всеволода Нестайка, або Ларису Письменну?

– В нас щойно вийшла найновіша книжка Всеволода Нестайка про пригоди їжачка Кольки Колючки та зайчика Вуханя. І колись, я думаю, ми обов’язково видамо всі твори.

– Чи стало легше працювати видавництву? Ви сподіваєтеся на прийняття законопроекту, який би полегшив вашу роботу?

– Ми ні на що не сподіваємося. Я сподіваюся лише на власні сили і на талановитих людей, які є в Україні – авторів і художників.

– Які Ваші особисті критерії оцінювання книжки? Як визначаєте, сподобається вона читачам, чи ні?

– Я про це довго думаю, перевіряю книжку на різних читачах, великих і маленьких. За це моя родина мене вже ненавидить, тому що я постійно змушую їх щось читати. Як правило, про більшість книжок вони вважають, що це дурня, а я мушу половину свого життя витрачати на пошуки золота у великих залежах руди і каміння.

Любов Загоровська

Газета «Репортер»

Інші статті
Архів статей
Цю статтю переглянули 1396 разів




конкурс талантів

©  БРIЗ, 2005-2011
Будь-яке використання iнформацiї не тiльки дозволяється, а й заохочується, у тому числi i матерiально. 067.74.22.74.9
Усі матеріали сайту дозволено використовувати на умовах GNU Free Documentation License без незмінюваних секцій та Creative Commons Attribution/Share-Alike

return_links(15); ?>